Back when Katara was still in utero, I got tired of people asking me what we planned to name her, so I started saying “Bethesda!” And then, as the look of dismay spread over their face, I would add helpfully “After the hospital where her uncle died.”
But there are plenty of other medical-themed names that would be much worse. Scrofula, for example. Melanoma (and her little sister, Carcinoma). Fluoxetina.
Okay, but those are just jokes. What about names that people actually use? “Dolores” comes to mind, but that's just my own taste. The people who choose it are well aware that it is Spanish for “sorrows” and they choose it because of that, not in spite of it. “Alexia” means a cerebral disorder causing a loss of the ability to read.
(Perhaps I should mention that Katara is not actually named Katara and is only called that on this blog.)
The episode is described in Luke 2:41–52. Jesus at the age of twelve accompanies Mary, Joseph and a large group of their relatives and friends to Jerusalem on pilgrimage, “according to the custom” – that is, Passover. On the day of their return, Jesus "lingered" in the Temple, but Mary and Joseph thought that he was among their group. Mary and Joseph headed back home and after a day of travel realised Jesus was missing, so they returned to Jerusalem. Meanwhile Young Jesus was forced to contend with two inept burglars, leading them into the booby traps he had placed about the temple.