|
I have another blog that doesn't suck. Archive:
Comments disabled |
Last night I was making a frittata after midnight, and midnight brain suggested to me that I should make a pie of partidges and parsnips, seasoned with parsley. I probably won't. And I'm not sure where to get the partridges anyway.
I want to ask Claude's advice about this, just to see what it will say. But I'm not going to, first because Claude does not have a butthole, and mainly because asking would probably get onto some list that nobody wants to be on.
…in order of suitability as designs for novelty butt plugs.
I think the bishop would be best, or at least the least awful. Then pawn, queen, and rook in that order. I'm not sure how to rank the king and the knight, they're both terrible for different reasons.
Your momma's a dispersion of Ugly colloidally suspended in a continuous lipid phase.
Q: Why is ‘Z’ the least common letter in English? A: Because Polish got first choice.
It's not fair that there are people who want big bags under their eyes who can't have them because Philip Glass is monopolizing the entire supply.
I've annoyed a lot of people in my life, but here's something I said once that I think really stands out. Someone said to me once “You know, you're not as smart as you think you are.” I replied “I disagree. I think I'm exactly as smart as I think I am.”
If the Mormons don't want me to call them “Mormons” then they should come up with a name for themselves that doesn't require me to acknowledge that they are “saints”.
Me and the family have been on the road recently, and yesterday we saw a food-grade tanker truck in the next lane. I amused myself for a while speculating about what might be in it: Pudding? Cottage cheese? Guacamole? Hummus? Blueberry yogurt, with the fruit on the bottom? (That one got a laugh from Ms. 17.) Well, probably not, but on looking it up I found some probably reliable lists of what does get shipped that way. From Kan-Haul's bulk liquid transport FAQ:
I think the most amusing item on that list is the molasses. Or perhaps the honey. "There's been a crash on route 202! Send a truckful of graham crackers!" But a tomato juice spill could also be amusing. Amusing, rather than just horrible. I wouldn't want to be anywhere near after a canola oil mishap. Still I guess the really interesting items are the ones not on the list because they are less commonly shipped. I was tempted to write to one of these shipping firms to ask for weird stories, but they have work to do. Still I can dream that maybe there is a tanker truck out there somewhere carrying 11,000 gallons of butterscotch pudding. Aha, someone in this Quora thread mentioned hauling processed pumpkin pie filling. I am completely satisfied.
Are Salisbury and Salzburg sister cities? And if not, why not?
“In a signal handler, can I…” “No.” “You didn't let me finish the question!” “The answer is still ‘no’.”
In Blue Highways, author William Least Heat-Moon states that that the town with the silliest name in the U.S. is Intercourse, Pennsylvania. I disagree. My own nominee is French Lick, Indiana.
This article about finding drowned bodies with quicksilver-filled bread says:
I was annoyed that the original source said this, because I found it unclear. Is that two ounces by weight or by volume? If it were water it wouldn't matter, but quicksilver is 13.6 times as dense, and two fluid ounces weighs nearly a pound. Conversely, a two-ounce weight of quicksilver is only a few milliliters. I guess it must be the second, smaller amount, because bread stuffed with a pound of quicksilver would sink quickly, and you need it to float to where the body is. Also quicksilver costs money.
Today I'm feeling happy about the phrase "all up in my grill". I think it means the same as "all up in my face" but substituting "grill" (cosmetic dental work) for "face" is more pungent and flavorsome. I wrote a while back about the hilarious phrase "too dumb to pour piss out of a boot" which I feel is funny for a similar reason. Specific is almost always funnier than generic. I wonder, is "all up in my grill" funnier if the person actually has a grill, or if they don't? Maybe both.
What if there were a Jehovah's Witness splindere sect that took the Tolkien legendarium as literally true?
People like to have fainting fits to show off how horrified they are about pineapple pizza, or Hawai‘ian pizza (pineapple plus ham) but I think it's pretty good and those people need to get a grip or find a less silly hobby. Today I was thinking, prosciutto is good with orange cantaloupe. Why not put them on pizza? Not sure what you'd call it though. I think it needs a name that it catchier than “prosciutto and melon pizza”.
Well, anyone can try.
What famous actors have the oddest names? Offhand, I think maybe Meryl Streep and Humphrey Bogart.
I just realized the parallel between the John Birch Society (“who the heck is John Birch?”) and the Horst Wessel song (“who the heck is Horst Wessel?”) In both cases it's nobody in particular, and the more you look into why they canonized their particular guy, the less interesting it gets. Is this a common pattern of fringe political groups? Right-wing fringe political groups?
I think I would write more thorough, more interesting annotations than most of the people who write annotated works of literature. (Exception: Martin Gardner's annotated Alice in Wonderland and Through the Looking Glass are better than I could do.)
A while back I suggested the following aphorism:
I'm not sure what I had in mind at the time — maybe just that it seemed like it might be applicable to many situations — but I think a couple of good programming-related examples are:
and
A while back I complained that the suffix ‘-potamus’ wasn't widely-enough used. Recently I've had this word on my mind:
I'm not sure what it means. “Phlebo-” means veins and all I can imagine is a large rampaging blood monster, maybe something like the Blood Golem from Diablo II. Today I also thought of
and I don't yet knoe what that means, and I'm a rather afraid to find out. I am sometimes in the habit of muttering under my breath “Mark Jason Potamus” but I don't know what that is about either.
I'm so tired of people talking about the dark side of the moon, how come you never hear anyone talk about the dark side of the sun?
Suppose I'm looking at a sentence of Hausa, Yoruba, or Igbo that has been transliterated into English. How can I tell which it is? I know how to do this for most European languages, for Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, etc., but I don't know Yoruba from Igbo.
|